更新時間:2023-01-29 10:06:48作者:佚名
微國學
演播:張正伊
五儀解第七(第一集)
【原文】
哀公(注1)問于孔子曰:“寡人欲論(注2)魯國之士(注3),與之為治,敢(注4)問如何取之?”孔子對曰:“生今之世,志(注5)古之道;居(注6)今之俗,服古之服(注7)。舍此而為非者(注8),不亦鮮乎?”曰:“然則章甫(左“纟”右“句”)履(注9),紳帶縉笏(注10)者,皆賢人也。”孔子曰:“不必然也。丘之所言,非此之謂也。夫端衣玄裳,冕而乘軒者,則志不在于食葷(注11);斬衰菅菲(注12),杖而(左上四個“又”,左下一個“酉”,右側“欠”)粥者(注13),則志不在于酒肉。‘生今之世,志古之道;居今之俗,服古之服’,謂此類也。”
公曰:“善哉!盡此而已乎?”孔子曰:“人有五儀(注14):有庸人,有士人,有君子,有賢人,有圣人。審(注15)此五者,則治道畢(注16)矣。”
【注釋】
(注1)哀公:魯國國君,名將,姬姓。此記載又見于《荀子·哀公》、《大戴禮記·哀公問五儀》、《新序·雜事四》。
(注2)論(lún):通“掄”,選擇。
(注3)士:指具有某種品質或才能的人。
(注4)敢:謙辭,冒昧的意思。
(注5)志:傾慕,追慕。《論語·為政》“吾十有五而志于學”皇疏:“志者,在心向慕之謂也。”王先謙《荀子集解》:“記,識也。”恐非。
(注6)居:處于某種地位或情況。
(注7)服古之服:王先謙注:“猶若夫子服逢掖之衣,章甫之冠也。”《大戴禮記》云:“古之服,儒服也。”
(注8)舍(shè)此而為非者:處于上述行為而不是人才的。
(注9)章甫(qú)(左“纟”右“句”)履:王肅注:“章甫,冠也。履,履頭有鉤飾也。”《儒行解》:“丘少居魯,衣逢掖之衣。長居宋,冠章甫之冠。”履,鄭玄注:“之言拘也。以為行戒,狀如刀衣鼻,在履頭。”
(注10)紳帶縉笏(hù):王肅注:“紳,大帶。縉,插也。笏,所以執書思對命。”縉,四庫本、備要本、同文本作“搢”。笏,朝笏。《禮記·玉藻》:“笏,度二尺有六寸,其中博三寸,其殺六分而去一。”
(注11)夫端衣玄裳,冕而乘軒者,則志不在于食葷:王肅注:“端衣玄裳,齋服也。軒,軒車。葷,辛菜也。”《周禮·春官·司服》鄭玄注:“端者,取其正也。衣袂,皆二尺二寸而屬幅孔子家語通解,是廣袤等也。”《禮記·郊特牲》:“齋之玄也,以陰幽思也。”冕,喪冠,一說祭服。葷,四庫本作“焄(xūn)”,辛菜孔子家語通解,指蔥韭之類。王先謙《荀子集解》:“端衣玄裳,冕而乘路,所以祭也,故志不在于食葷。”
(注12)斬衰(cuī)菅菲:斬衰,古代最重的喪服。用粗而生的麻布制成,左右和下邊不縫,子對父、臣對君斬衰三年。《儀禮·喪服》曰:“斬者何?不緝也。”鄭玄注:“上曰衰,下曰裳。”菅菲,菅履。菅,原作“管”,據四庫本、備要本改。菲,一作“扉”。夏曰扉,周曰履。
(注13)杖而(左上四個“又”,左下一個“酉”,右側“欠”)(chuò)粥:杖,服喪所用的喪杖。(左上四個“又”,左下一個“酉”,右側“欠”),通“啜”。粥,喝粥。《喪服傳》云:“啜粥,朝一溢米,夕一溢米。”
(注14)儀:等次。參見《周禮·大司徒》:“五曰以儀辨等。”
(注15)審:明。
(注16)畢:盡,盡在其中之意。
【通解】
魯哀公向孔子問道:“我想選拔魯國的人才,同他們一起治理國家,請問怎樣去選擇呢?”孔子回答說:“生活在當今時代,而傾慕古人的道術;居處于當代習俗,而穿著古代的衣服。這樣做了而非人才的,不是很少見嗎?”哀公說:“這么說,那些頭戴章甫之冠,腳穿有鉤飾的鞋子,腰束大帶,插著朝笏的人,都是賢人了。”孔子說:“不一定是這樣。我剛才所說的,不是指這些。那些身穿黑色齋服,頭戴禮帽,乘坐軒車的人,心思不在辛菜上;身穿喪服,腳著喪鞋,手拄喪杖而喝稀粥的人,心思不在酒肉上。‘生活在當今時代,而傾慕古人的道術,居處于當代習俗,而穿著古代的衣服’,說的就是這種人。”
哀公說:“說得好!這樣就可以了嗎?”孔子說:“人可以分為五等:有庸人,有士人,有君子,有賢人,有圣人。能辨別這五種人,那么治國之道就盡在其中了。”
出處:《孔子家語通解》