更新時間:2023-02-10 20:26:20作者:佚名
這年八月十五日,我從雪堂出發(fā),回臨皋去。兩位顧客跟隨我,過黃泥坂。
那是霜降秋天,葉子早已落盡??吹阶约旱纳碛霸诘厣希呇銎痤^來看月亮,不禁心頭一樂,就邊走邊唱,互相應和。
【后赤壁賦原文及翻譯賞析后赤壁賦翻譯及原文】走了一會兒,我小聲嘆道:“有客而沒有酒,有酒而沒有食材,這個美麗的夜間該如何渡過?”
一位顧客說:“今天早上,我網(wǎng)到一條魚,口大鱗細,很像寶山蛤蜊。雖然,到哪里去弄酒呢?”
我連忙回去與丈夫商量,父親說:“我有一斗酒,藏許久了,就是打算你臨時還要的?!?/p>
然后我們帶了酒和魚,有一次來到赤壁之下。那里,江流聲聲,岸壁嶙峋。由于山高,月亮被比得很小。水位下落,兩側坡石畢露。與先前來游,才隔多長,風景早已顯得認不下來了。
我脫掉上衣,踏過山巖,撕開茂草,蹲上形如虎豹的巨石,越過狀如奔雷的古木,攀及禽類筑巢的樹木,遠眺深幽難測的漢江。兩位顧客跟不上我,便尖聲狂嘯。它們的聲音振動了草木,振蕩著山谷,像是一陣風,吹來了波浪。我忽然悲傷,深感恐慌,認為不能在這兒逗留。
下到船上,漂在江中,不管它停在那里,歇在何處。
快到晚上了,四周一片靜寂。突然看見一只孤鶴跨過大江從西邊飛來,翅膀像輪子一樣翻動,身白尾黑,長鳴一聲從我們船上掠過,向北而去。
一會兒顧客走了,我也就睡著了。夢到一個方士,穿著羽毛般的衣物隨風而到臨皋,躬身對我說:“赤壁之游后赤壁賦原文及翻譯,快了嗎?”
問他姓名后赤壁賦原文及翻譯,他低頭不答。我說:“啊呀,我曉得了。今天晚上從我頭上飛鳴而過的,就是你吧?”
方士笑了,我也醒了。開門一看,哪些也沒有。