更新時間:2024-08-01 16:15:14作者:佚名
基于語法的教學方法在 20 世紀 60 年代和 70 年代不再流行。
失寵于某人。失寵于某人。
該股票目前不受投資者青睞。 該股票目前不受投資者青睞。
Be in favor with sb. 意思是受到某人的歡迎,例如:
該島是深受人們喜愛的度假勝地。 該島是深受人們喜愛的度假勝地。
重拾青睞/重新流行,例如:
鋼筆又重新受到青睞。 鋼筆又重新受到青睞。
如今,規避風險的觀念滲透到了兒童的方方面面。游樂場的設計充分考慮了兒童的安全,讓孩子們盡情玩耍。許多政府,尤其是像美國這樣訴訟頻繁的社會,都收緊了規定,要求父母比過去更加嚴格地監督幼兒??咸卮髮W的弗蘭克·弗雷迪是一位對現代育兒持批判態度的評論家,他認為“讓孩子在無人看管的情況下玩耍或將他們獨自留在家中,越來越被視為不負責任的育兒方式?!?/p>
如今be equal to是什么意思,這種規避風險的心理滲透到了兒童時期的方方面面。游樂場的設計旨在消除所有刺激,以確保安全。許多政府——尤其是在像美國這樣訴訟頻繁的社會——都收緊了監管規定,要求父母比過去更加嚴格地監督自己的孩子?!白尯⒆釉跓o人看管的情況下玩?;蜃屗麄儶氉酝嫠T絹碓奖灰暈椴回撠熑蔚酿B育方式,”肯特大學的弗蘭克·弗雷迪 (Frank Furedi) 指出,他是一位現代育兒批評家。
上一段提到游戲不再受歡迎的部分原因是出于安全考慮。這段繼續解釋道,在當今的教育中,安全的重要性已被提升到前所未有的水平。
Averseness 是 averse 的名詞形式:
正式不愿意做某事或不喜歡某事不愿意;不喜歡,例如:
有些銀行厭惡風險(= 不喜歡承擔風險)。有些銀行不喜歡承擔風險。
那么not be averse to sth.的意思是“喜歡某件事(尤其是對你稍微不好或者不利的事情),而不反對某件事”,例如:
我并不反對與任何向我挑戰的男孩打架。
Pervade:[VN](正式)遍布并可見到某事物的每個部分
整個房子彌漫著一股酸臭味。
同義詞:
(文學) [ VN ](特別指顏色、光線或感覺 特別指顏色、光線或感覺 )?某人/某物(用某物)遍布或穿過某人/某物 充滿;滲透;充滿,例如:
她的臉上紅彤彤的。她的臉上泛著紅光。
落日的光芒灑滿云層。
她心里洋溢著幸福,心里充滿了喜悅。
這本書充滿了蕭伯納特有的愛爾蘭式幽默。
收緊:VT/VI 如果政府或組織加強對一群人或一項活動的控制,或者其控制收緊,則開始對其擁有更多的控制權。加強控制;加強控制,例如:
他知道,他的加強對中央政府機構控制的計劃會得到相當多的支持。
Tighten up 可以被認為是一個固定短語:
短語動詞 Tighten up 意思與 相同。
直至本周,一切加強法律的嘗試均失敗了。
在本文中,我們可以重點關注這種翻譯技巧:謹慎選擇適當的解釋。
肯特大學的弗蘭克·菲雷迪 (Frank Furedi) 是現代育兒方面的批評家。
Commentator 是“評論員”的意思,而 critical 是用來修飾評論員的。因為 critical 這個詞應該很多人都很熟悉,而且它最常用的用法就是“重要的”,所以可以直接處理為“重要的評論員”。
但重要的評論員到底是什么?讓我們查一下字典。讓我們從“重要”這個詞開始:
至關重要的事情非常重要,因為未來發生的事情取決于它
你注意到英文翻譯了嗎?它用于描述重要或關鍵的事物。詞典中的例子證明了這一點:
您的決定對我們的未來至關重要。 您的決定對我們的未來至關重要。
這些會談對于和平進程的未來至關重要。
結合這句話的內容,這位專家似乎對當前的教育現狀有所批評。詞典里有對應的詞條:
如果你是批評型的,你批評某人或某事
許多家長對學校提出了強烈的批評。 許多家長對學校提出了強烈的批評。
許多經濟學家對政府的經濟政策持批評態度。 許多經濟學家對政府的經濟政策持批評態度。
因此我們將兩個含義結合起來,將其視為“批評家”:
肯特大學的弗蘭克·弗雷迪 (Frank Furedi),現代育兒觀念的批評者
但如今,富裕國家(尤其是美國)許多地方的富裕父母所采用的育兒方法遠遠超出了適應外部條件變化的范圍。他們這樣做是為了確保父母這一代享有的優勢能夠傳給后代。由于人生的成功現在主要取決于教育,這些父母將竭盡全力為孩子提供教育、品格培養和社交技能,以確保他們能夠進入最好的大學網校頭條,并在未來獲得最有吸引力的工作。
但如今,在富裕國家的許多地方,尤其是在美國,富裕父母的養育方式已經遠遠超出了適應不斷變化的外部條件的范圍。他們已經把賭注押在了確保父母那一代享有的優勢能夠傳給孩子身上。由于人生的成功如今很大程度上取決于教育,這些父母會盡一切可能為孩子提供一流的學校、品格培養和社交技能培訓,以確保他們進入最好的大學,然后找到最有吸引力的工作。
但對于富裕國家的富裕家庭來說,促使他們改變養育孩子方式的不僅僅是社會環境的變化。
amount to有兩層意思,這里的意思分別是:
等于或相同于某事物等于;相當于(定義中已經給出了另外一種表達方式:等于……),例如:
這會花費很多錢,當然也會花很多時間,但結果是一樣的。
他們的行為構成違反合同。 他們的行為構成違反合同。
更常見的用法是:
加起來;使之成為總數
據說他的年收入高達30萬英鎊。
消費者在體育相關項目上的支出達97.5億美元。
Turn on 是一個不太常見的英式英語表達:(BrE)依賴于某事,例如:
很多事情都取決于當前和平談判的結果。
很多人在閱讀英文時,對代詞指涉感到頭疼。關于代詞指涉,你可以閱讀《中式英語》一書中關于代詞的章節。一般來說,你應該在前面的文本中找到與代詞最接近且語法形式與代詞相同的名詞。例如,在這句話中:
但如今,富裕國家(尤其是美國)許多地方的富裕父母所采取的育兒方式已遠遠超出了適應外部條件變化的范圍。他們采取這種方式是為了確保父母那一代享有的優勢能夠傳給后代。
根據以上原則,第二句中they的指稱可以是:
實踐、父母、部分、變化、條件。
那么什么可以和bid等同呢?基本上符合條件的只有practices,當然你也可以直接用“they”代替:
但如今,在很多富裕國家,尤其是在美國be equal to是什么意思,富裕父母的養育方式已經遠遠超出了適應外部條件變化的范圍。他們已經把賭注押在了確保上一代享有的優勢能夠傳給下一代上。
對此我們能做些什么呢?所有證據表明,貧困家庭的孩子幾乎從出生起就處于不利地位。到五六歲時,他們就遠不如富裕家庭的孩子“做好上學的準備”,因此任何幫助他們趕上進度的嘗試都必須在他們上學前很久就開始。美國已經通過各種計劃取得了一些成功,這些計劃包括護士或社會工作者定期上門拜訪有新生兒的低收入家庭。它還長期為貧困家庭的幼兒提供項目,將對父母的支持與高質量的兒童保育相結合。
這類項目似乎確實起到了作用。如果不付出額外的努力,大多數國家的低收入家庭兒童接受學前教育的可能性要比富裕家庭的兒童小得多,盡管他們更有可能從中受益。經合組織的 PISA 項目數據顯示,兒童需要至少兩年的早期(學前)教育才能在 15 歲時取得最佳成績。
對此我們能做些什么呢?所有證據表明,貧困家庭的孩子幾乎從出生起就處于不利地位。到他們五六歲時,他們上學的準備程度遠遠低于富裕家庭的孩子,因此任何幫助他們趕上進度的努力都必須在他們上學前很久就開始。美國有一些項目,讓護士或社會工作者定期拜訪有新生兒的低收入家庭,并取得了一些成功。美國也有針對貧困家庭幼兒的長期項目,將對父母的支持與高質量的兒童保育相結合。這些計劃似乎確實有效。如果沒有額外的幫助,大多數國家的低收入家庭的孩子接受學前教育的可能性遠遠低于富裕家庭的孩子,盡管他們更有可能從中受益。經合組織的 PISA 項目數據顯示,兒童需要至少兩年的早期教育(學前教育)才能在 15 歲時取得最佳學業成績。
孩子之間差距從出生就開始擴大,一些國家已經采取了相應的應對措施。
【背景擴展】什么是PISA項目?
PISA(國際學生評估項目)是由經濟合作與發展組織(OECD)協調開展的一項國際學生評估項目,主要評估即將完成基礎教育的15歲學生,測試他們是否能夠掌握參與社會所需的知識和技能。
狀況更佳:處于更有利的地位;
相應的情況就更糟了,例如:
我們的情況不可能比現在更糟糕了。
我們來分析一下這句話的結構:
它還在針對貧困家庭幼兒的項目方面擁有長期經驗,將對父母的支持與高質量的兒童保育相結合。
這個句子不長,但棘手的地方是定語從句“that”修飾的賓語,我們先來分析一下義群:
它(主語)// 還具有(謂語)// 豐富的經驗(賓語)// 為貧困家庭的幼兒(介詞短語修飾方案)制定的方案,這些方案(定語從句修飾方案)結合(從句謂語)為父母提供高質量的兒童保育支持。
那為什么先行詞是“programmes”而不是“families”呢?同樣,這取決于句子的邏輯。該條款的主旨是將對父母的支持與高質量的兒童保育結合起來。這些家庭不可能做到這一點,所以只能修改為“programmes”。
它還擁有悠久的經驗。
它
長期經驗
在一些項目上
對于貧困家庭的孩子
將對父母的支持與高質量的兒童保育相結合
最后,適當連接各個義組。修飾programmes的介詞短語較短,可以放在前面:
該公司還在針對貧困家庭幼兒的項目方面擁有豐富的經驗,將對父母的支持與高質量的兒童保育相結合。
大多數富裕國家早在一個多世紀前就認定,對所有兒童實行免費義務教育是社會值得的投資。自那時起,輟學年齡一再提高。現在有人主張早點開始學前教育,一些國家已經這樣做了。工業革命之前,照顧孩子的是整個村莊,而不是個別家長。面對新的不平等現象,這種方法的現代版本值得一試。
一個多世紀以前,大多數富裕國家認為,為所有兒童提供免費義務教育是一項明智的社會投資。自那時起,兒童輟學年齡一再提高。現在,人們正在推動提早開始學前教育,一些國家已經這樣做了。工業革命之前,兒童是由整個村莊而不是單個父母照顧的。面對嚴峻的新不平等,這種方法的現代版本值得一試。
最后一段提出了一個觀點:學習工業革命之前的做法,讓每個人都分擔孩子的教育負擔,而不僅僅是父母。
這里的mind是動詞,意為“照顧”:短時間內負責某事,照看某事,例如:
我買票時你能幫我照看我的包嗎? 我買票時你能幫我照看我的包嗎?
另一個例子是商店/店鋪的固定搭配:
非正式地負責某事,而通常負責人不在臨時保管范圍內;
文字上更符合如下解釋:
在父母不在的時候照顧孩子 在父母不在的時候幫忙照顧或照看(孩子),例如:
我做瑜伽時,我姐姐負責照顧孩子。
Crushing 是一個很強烈的詞,所以使用時要注意上下文:
用來強調某事有多糟糕或嚴重
未能贏得這份合同對于該船廠來說又是一次沉重的打擊。
如何識別強調句?
首先我們來了解一下強調句的基本句型結構:
It is/was + 強調部分(通常是主語、賓語或狀語)+ that/who(當強調主語且主語指人時)+ 其他部分
例如,在本段中:
工業革命之前,整個村莊(強調部分)都在照顧孩子。
那么怎樣判斷它是一個強調句呢?
當你從句子中刪除 it is/was 和 that 時,如果句子不缺少任何成分,則原始句子是強調句。讓我們試試這個句子:
工業革命之前,整個村莊的人都負責照顧孩子。
這個句子仍然成立,所以它肯定是一個強調句。
我們來看看特殊問題句的強調模式:
您什么時候出生的?
他昨天(強調部分)見到李平了嗎?
直到丈夫回來,她才上床睡覺。
本系列已完結。
雖然小姐姐們平時工作忙,更新慢,但是我們每一次都是很真誠的。
點擊“在看”的小伙伴們都有高分噴子了,biu~biu~