更新時間:2024-07-10 21:26:30作者:佚名
相關古詩
一剪梅:紅蓮香消玉棣秋
宋 李清照
紅蓮香已散,玉席秋涼,脫綾裳獨乘蘭舟。云中錦信誰寄?雁歸來,西樓月圓。
花落水流,一種相思,兩種閑愁。這份情,無可消弭,剛從眉間,卻已上心頭。
翻譯
荷花已凋,香已淡,涼涼的竹席此生若是共淋雪 今生也算共白頭,深秋的涼意,輕輕撩起絲裙,我獨自登上小舟。仰望遠方的天空,白云滾滾,誰來給我送信?正是大雁排成V字隊南歸的時節,明月浸入西邊的亭臺。
花隨風飄,水隨波逐流。一種離別的思念,你和我,激起兩種閑愁。啊,驅散不了的,是這份思念,這份離別的憂傷網校頭條,剛剛從微蹙的眉間消失,又隱隱糾纏在心頭。
背景
此詩為李清照早期作品,應為她婚后不久所作。元人易時珍所著《瑯琊記》引《外傳》云:“易安出嫁未久,明成遠行,易安不忍相別此生若是共淋雪 今生也算共白頭,便尋錦帕,作《剪梅》一詩送之。” 但現代詞學家王中文編撰的《李清照文集集注》上卷卻表達了不同意見:“清照嫁給趙明誠時,兩家人都在東京,明誠在國子監當學子,不遠萬里出外。此處所言,顯然不實。且李清照的父親叫李翁,似乎無人知其名,尤為粗俗。《郎宦記》是偽書,不可信賴。”據李清照自傳《金石錄跋》記載,李清照于宋徽宗建中敬國元年(1101年)與趙明誠成婚。婚后,夫妻感情深厚,有共同的興趣愛好。 后來,其父李格非在黨派斗爭中受了委屈,李清照也受牽連被迫回鄉,與丈夫時隔多年,這不免激起了她許多的思念,便寫下了許多詩篇,其中《一剪梅》便是代表作。