更新時間:2023-09-04 21:03:51作者:佚名
不僅家里,我去得最多的地方就是餐廳和書城,久而久之,開始非常留意不同飯店、不同書城的待客之道。比起飯店那五花八門的侍應(yīng)手法和品味,書城店主要把握的基本方法就簡略得多了,大抵就是效率、禮貌和靜謐。其中比較非常的是恬靜,說話不小聲、動作別夸張、盡量讓書城看起來更像圖書館。但不論是書城還是餐廳,最主要的還是店主要懂得自己賣的是何種明星人生劇場,而且愛上它。
比喻餐廳的中場(相對于后頭的臥室),中文里常用“劇場”這個詞,意思是餐館好比劇場,看仆人來回穿梭,上茶撤碟,就如同唱戲通常。不同的劇場有不同的戲碼、不同的色調(diào),每家餐館的“演出”也都有自己的花樣,帶來球迷奇特的體驗。
在好些頂尖的西餐館里邊,雖然是由于掛毯夠厚,仆人們可以來去無聲,并且?guī)捉[型。但不曉得為何,每回你有須要的時侯,他就會剛好出現(xiàn)在桌前,笑容著等候指示,并且你還沒開口,他早已及時地滿足了你的要求。舉個實例,鎮(zhèn)在冰桶里的啤酒要是放得太久,喝上去氣溫都會低得過頭。但在一家真正高端的餐館里,當(dāng)你剛才認(rèn)為啤酒入口有點冰時,一仰頭可能都會發(fā)覺那瓶酒已被取出,置于一旁靜候。倘若不是徹底地從顧客的視角出發(fā),不是真正了解酒、熱愛酒,又怎或許有這些妙到毫巔的高超表演?此刻你會倍感這家餐館、這座劇場對歌迷、對飲食的關(guān)懷,簡直達(dá)到了“潤物細(xì)無聲”的地步。
有一些粵菜“劇場”上演的是熱鬧大戲明星人生劇場,人聲喧騰,堂倌們來去如風(fēng)。你掏出菜單點菜,卻被黑衣大鱷很不客氣地責(zé)備了一頓:“這些東西沒哪些非常,第一次其實要叫×××,也有×××!”好吧,就乖乖聽他的話,瞧瞧是否言過雖然。之后當(dāng)你夾起一箸大鱷推介之菜入嘴,面露欣喜之色時,那種說話和動作都略顯生硬的堂倌可能會一臉威風(fēng)恬然地站在旁邊道:“怎么樣,是不是挺好?我早已跟你說過了!”如果不是對自家監(jiān)制有搶眼的信心,他的表演又怎或許這么有勸說力呢?
目前在重慶很多大城市,但是在最好的餐館進(jìn)食,有時還是會認(rèn)為不大對勁。其實侍應(yīng)們禮貌周全,噓寒問暖十分體貼,但硬是給人一種冷冷的發(fā)覺,似乎一切都是裝進(jìn)去的,它們并不真的喜歡自己的工作。直至聽到一個財大氣粗的大款揚(yáng)聲大喊:“喂!服務(wù)員!快用膳!如何搞的?這樣慢!”我就懂了,由于這種侍應(yīng)都是“服務(wù)員”。我曾親眼見過餐廳的侍應(yīng)被人訓(xùn)練成奴隸,竟然半跪地來給顧客點煙;也曾見過客機(jī)頭等艙里的空少被人一杯熱熱水照頭淋,皆因那杯水不留神燙著了敬備。
明天的美國服務(wù)業(yè)也流行“顧客永遠(yuǎn)是對的”這類標(biāo)語,但享受服務(wù)的人卻認(rèn)為一切天經(jīng)地義——只要老娘有錢,有哪些不可以?飯店是劇場,但導(dǎo)演不僅僅侍應(yīng),表演也從來不僅僅舞蹈。只有敬重仆人只是種專業(yè)的客戶這一觀念,才配得上專業(yè)的服務(wù);只有把自己也完全投入老饕的角色,能夠和最好的藝人表演完美的戲碼。
2023-09-04 15:02
2023-09-03 16:04