新聞讀時為 2 分 4 秒
英文新聞室
題詞
美國體操隊前隊醫(yī)將在監(jiān)獄里度過余生。他被判入獄175年,共計2100個月。(美國這判決太嚇人了)
這個人就是拉里·納薩爾。
現(xiàn)年54歲的納薩爾曾長期在密歇根州立大學和美國體操隊工作。
在密歇根大學工作期間,
納薩爾是一名醫(yī)學副教授,也是該大學女子體操隊的隊醫(yī)。
它還為其他女子運動隊提供醫(yī)療服務。
納薩爾還長期擔任美國體操隊的醫(yī)生。
她曾四次擔任奧運會美國女子體操隊的隊醫(yī)。
在一次聽證會上,有 156 名女性受害者出庭指控他對她們實施性侵犯。
(他以隊醫(yī)的名義性侵了太多女孩)
這些女性中,就有西蒙·拜爾斯assault是什么意思?怎么讀,這個年僅19歲、身高不足1.45米的黑人女孩,在2016年里約奧運會上奪得了4枚金牌和1枚銅牌。
去年,納薩爾因持有兒童色情照片和視頻被判處60年監(jiān)禁,他還對性侵犯指控表示認罪。
今年,在密歇根州的一場審判中,一名受害者的父親憤怒地沖向納薩爾并試圖毆打他。該男子隨后被制服并帶走,但法官表示不會指控他藐視法庭。
父親的三個女兒均為該案受害者,當天,四人均出席了聽證會,其中一名女兒詳細描述了她13歲時被告實施暴力的經(jīng)過。
(納薩爾竟敢性侵13歲女孩,太令人憤慨了)
父親大聲喊道:“給我一分鐘來解決這個混蛋,就一分鐘。”
其實,早在20多年前就有人指控納薩爾,但美國體操協(xié)會一直在掩蓋,甚至還向告密者支付封口費。
如今納薩爾的惡行已經(jīng)被揭露,我們來看看國外媒體是如何報道此事的。
新聞內(nèi)容
四屆奧運會冠軍西蒙·拜爾斯表示,她曾遭到前美國體操隊隊醫(yī)拉里·納薩爾的性侵。里約奧運會明星拜爾斯在一份感人的聲明中表示,她不會讓納薩爾“奪走我的愛和快樂”。納薩爾因持有兒童性侵照片被判入獄 60 年,并承認曾毆打體操運動員。
“我知道這段恐怖的經(jīng)歷并不能定義我,我遠不止這些,”20 歲的拜爾斯說。三名前美國奧運選手指控納薩爾以醫(yī)療為幌子實施性侵犯,其中包括在 2016 年里約奧運會團體賽中與拜爾斯一起奪得金牌的蓋比·道格拉斯。納薩爾將于本月因承認毆打女體操運動員的兩起案件被判刑。
句子分析
1.納薩爾因持有兒童性虐待圖片被判入獄 60 年,并且還承認襲擊體操運動員。
【快速單詞閱讀】
監(jiān)獄 關進監(jiān)獄 擁有
性虐待圖片照片
承認 承認襲擊
體操運動員 體操運動員
【延伸分析】
1) Possess 在此處的意思是持有或擁有。例如:據(jù)說他擁有超過 25 億美元的財富。
2) 這里的 Abuse 意思是虐待,例如: He abused his wife and children. 他虐待了他的妻子和孩子。
【整句翻譯】
納薩爾因持有兒童虐待照片而入獄。他面臨最高 60 年監(jiān)禁。納薩爾還承認對體操運動員實施性虐待。
2.“我知道這次恐怖的經(jīng)歷/不能定義我,/我遠不止于此,”/20 歲的拜爾斯說。
【快速單詞閱讀】
horrific [h?'r?f?k] 可怕的assault是什么意思?怎么讀,恐怖的
定義
【延伸分析】
1) Horrific 在這里是形容詞,意思是可怕或恐怖。例如:這部電影展現(xiàn)了最恐怖的謀殺場面。那部電影有極其恐怖的謀殺場面。
2)Much more than this 從字面上理解是遠遠不止這些,但在本文中它的意思是拜爾斯不會讓性侵事件影響到自己,她自己才是最重要的。
【整句翻譯】
“我知道這次可怕的經(jīng)歷不會定義我,也不會影響我,”20 歲的拜爾斯說道,“我是最重要的人。”
語義分割與翻譯
四屆奧運會冠軍西蒙·拜爾斯表示,她曾遭到前美國體操隊隊醫(yī)拉里·納薩爾的性侵犯。在一份感人的聲明中,里約奧運會明星拜爾斯表示,她不會讓納薩爾“偷走我的愛和快樂”。納薩爾因持有兒童性虐待圖片被判入獄 60 年,并承認曾毆打體操運動員。
“我知道這段恐怖的經(jīng)歷/并不能定義我,/我遠不止這些,”/20 歲的拜爾斯說。/三名前美國奧運選手指控納薩爾/以醫(yī)療為幌子/對她進行性侵犯,/其中包括與拜爾斯一起在 2016 年里約奧運會/團體賽中奪得金牌的加布麗埃勒道格拉斯。/納薩爾將于本月因兩起/他承認毆打女體操運動員的案件而被判刑。
四屆奧運會冠軍西蒙·拜爾斯表示,她曾遭到美國體操隊前運動醫(yī)生拉里·納薩爾的性侵犯。里約奧運會明星拜爾斯在一份動情的證詞中表示,她不會讓納薩爾“偷走我的愛和快樂”。納薩爾因持有兒童性侵犯照片而被判處最高 60 年監(jiān)禁。納薩爾還承認對體操運動員實施了性侵犯。
“我知道這段可怕的經(jīng)歷并不能定義我,最重要的是我自己,”20 歲的拜爾斯說。包括加布麗·多拉斯在內(nèi)的三名前美國奧運運動員指控納薩爾以醫(yī)療為幌子對她們進行性侵犯。這三名運動員包括加布麗·多拉斯,她與拜爾斯一起在 2016 年里約奧運會上贏得了團體金牌。納薩爾定于本月因兩起承認性侵犯女體操運動員的案件而被判刑。
你還記得這些話嗎?
這新聞里有幾句話,小虎哥考驗你一下。
你可以在這篇文章下寫下你的答案,我們可以互相討論。
1. “可怕”用英語怎么說?
提示:h___
2. “限制”用英語怎么說?
提示:d___
3. 有一個詞是“虐待,傷害”的意思。用英語怎么說?
提示:a___
(在這則新聞中,性侵犯=攻擊)
4. “put in jail” 用英語怎么說?
提示:j___
5. “包括”用英語怎么說?
提示:i___
6.“偽裝、借口”用英語怎么說?
提示:g___
復活節(jié)彩蛋
前美國體操隊醫(yī)生納薩爾因性侵犯被判入獄175年
監(jiān)聽器調(diào)用
Nick一直在努力練習中文,今年要參加中文水平考試。
英文新聞簽到活動
親愛的朋友們,
聽完這則新聞報道后,把今天的新聞簽到圖分享到你的朋友圈。
你也可以寫下你通過這條英語新聞學到的學習心得和小收獲,連續(xù)分享10次后,即可獲得寬哥的英語課程資料。
(每次簽到記得截圖,10次后后臺留言聯(lián)系我們)
寬哥英語課本封面
點擊文章頂部“跟寬哥學英語”訂閱