更新時間:2024-06-11 20:50:14作者:佚名
吉米的筆記
Jimmy老師序:世界那么大,沒有什么是不可能的。很多人身邊都經歷過一些意想不到的事情,讓人大開眼界。你知道unexpected的英文是什么嗎?不知道的話就快來學起來吧~
實用口語表達
我沒想到
See是一個含義豐富的英文單詞,除了看見之外,還有理解、想象的意思。See it coming不是看到它來臨,而是期待它來臨。
現在你能猜出我想不出的英語表達是什么嗎?
我想不到的英文表達很簡單,就是在see it coming前加一個否定詞,所以沒想到I did not see it coming,也可以用that代替。
他今天早上考試時作弊了。我沒有想到會這樣。
我真的沒想到他今天早上考試竟然作弊了。
完全出乎意料
意外[??n?k?spekt?d] 意外
意外的訪客
除了“我沒有預料到”之外,我們還可以用“unexpected”來表達意外之事。
Unexpected 意思是超出我們預期的事情?!安凰]之客”的譯文是“不速之客”。Totally Unexpected 意思是“完全沒有想到的事情”沒有人的英文,可以強調我們的震驚程度。
這次演講比賽的結果完全出乎意料。
這次演講比賽的結果太出人意料了。
我預料到了這些數字。這很合理。
想象某事
它在我的清單上
學習的時候,我們需要舉一反三。既然我們可以說 did not see it coming 和 surprise 如果我們沒想到,那么當然 I saw it coming 和 I excepted 如果我們預料到了。
除了這兩個表達方式外,我們還可以使用“It is on my list”和“that figures”?!癐t is on my list”的意思不是“它在我的清單上”,而是“我預料到的”。
數字意味著確定某件事會發生,因此數字意味著這件事是預期的。
她在會議上沒有聽取我的建議。
在會議上,她沒有采納我的建議。
這數字。
我預料到了。
理所當然
我們常說“be par for the course”,這并不奇怪,但這個表達方式不能隨便使用,使用時要注意場合。
生活中,我們期待好事發生英語作文網,但也常常預見壞事。
對于我們不希望發生的事情,我們用“be par for the course”來表達。
出現交通堵塞是意料之中的事。
這里可能會出現交通堵塞。
我也是這么想的
我也是這么想的
很多意味著很多,但我認為很多并不意味著我想了很多,而是我就是這么想的。言外之意是我已經預料到了,我認為是對的。
今天她上班又遲到了。
她今天上班又遲到了。
我也這么想。
我預料到了。
今天的知識是不是學到很輕松呢?別忘了在評論區提交你的作業哦。
◆◆
今天的作業
◆◆
這些詞組和句子,你們理解正確了嗎?最后,我給同學們留一個小作業:
她畢業后就結婚了。我們沒想到這一點。
這句話該怎么翻譯呢?同學們可以在右下角留言區寫下你的答案,老師會親自點評的~
編輯 | Ivy
免費贈送《走遍美國》中英文全套+MP3
Jimmy老師今天給大家送大禮啦!免費領取《游遍美國》中英雙語教學視頻+教材!《游遍美國》是暢銷全球60多個國家的美式英語教材沒有人的英文,全部有中英文字幕和臺詞+教材,總共2999本,先到先得,售完即止(本公眾號有150萬小伙伴們,請快點搶購)!
發送號碼[777]即可免費獲取!