更新時(shí)間:2024-08-07 10:41:39作者:佚名
用法:
1. 用作形容詞時(shí),常用來(lái)表達(dá)引起或引發(fā)某種情感或反應(yīng)的狀態(tài)。
2.用作動(dòng)詞時(shí),常用來(lái)表示某一動(dòng)作或行為引發(fā)一定的反應(yīng)或結(jié)果。
例子:
1. 一提到前女友的名字他就激動(dòng)不已。
當(dāng)提到前女友的名字時(shí),他情緒激動(dòng)。
2. 巨大的響聲引起人群的恐慌。
巨大的響聲引起人群的恐慌。
3.當(dāng)有人未經(jīng)授權(quán)進(jìn)入大樓時(shí),會(huì)觸發(fā)警報(bào)。
當(dāng)有人未??經(jīng)授權(quán)進(jìn)入建筑物時(shí),就會(huì)觸發(fā)警報(bào)。
4. 新鮮出爐的餅干的香味總能勾起我快樂(lè)的回憶。
新鮮出爐的餅干的香味總是讓我回想起快樂(lè)的回憶。
5.經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)了一系列抗議和罷工。
經(jīng)濟(jì)危機(jī)引發(fā)了一系列問(wèn)題。
同義詞及用法:
1. activate:通常用于表示啟動(dòng)機(jī)器或程序等。
2. starts:強(qiáng)調(diào)啟動(dòng)某個(gè)過(guò)程或動(dòng)作。
3.火花:指引發(fā)或產(chǎn)生某種效果或影響。
4. 提示:強(qiáng)調(diào)一定的刺激或行動(dòng)沖動(dòng)。
5. provoke:通常用來(lái)表達(dá)對(duì)某人的憤怒或挑釁。
這里我想跟大家聊聊“triggered”這個(gè)詞,按照字典上的解釋是“觸發(fā)”,不得不說(shuō)這個(gè)詞真的很符合現(xiàn)代社會(huì)的氛圍,我們每天都會(huì)被各種各樣的事情觸發(fā)貝語(yǔ)網(wǎng)校,無(wú)論是生活中的瑣事,還是社會(huì)上的大事,都會(huì)讓我們感到不安、焦慮。