更新時(shí)間:2024-08-17 21:41:31作者:佚名
《十五夜賞月》原文
院子里地面一片白茫茫,烏鴉在樹上棲息,冰冷的露珠默默地打濕了桂花。
今晚的月亮很明亮,大家都在看月亮,但我不知道誰的家里充滿了對(duì)秋天的思念?
十五夜賞月記
1、十五夜:指農(nóng)歷八月十五日的夜晚,也就是中秋之夜。
2、中庭:指庭院。迪拜:指月光灑在庭院上。
3.寒露:秋露。
4.皆:全部。
5.秋思:秋天的情懷,這里指思念某人的思念之情。于:也寫作“落”。
《十五夜賞月》翻譯
院子里白雪皚皚,喜鵲、烏鴉在樹上棲息,一滴滴秋露默默地打濕了院子里的桂花。
今夜明月高懸,世人皆仰望,不知誰將成為這份秋日情緣的接收者?
《十五夜賞月》創(chuàng)作背景
這首詩是詩人中秋佳節(jié)與好友相聚時(shí)所作,寄給好友杜元英。原詩題有“與琴瑟相會(huì)”的注解,意為詩人中秋佳節(jié)與好友相聚,并非孤身一人吟誦。
《十五夜觀月》作品賞析
這是一首描寫中秋之夜望月思遠(yuǎn)的七言絕句。在民間習(xí)俗中,中秋節(jié)的形成由來已久。詩人對(duì)月感嘆,但行文風(fēng)格卻與其他中秋月詩截然不同,極富創(chuàng)意十五夜望月的意思古詩翻譯,更令人回味無窮。
這首詩意境優(yōu)美,給人的第一感覺是景如畫,或者用蘇軾的話來說就是“詩中有畫”。明代《唐詩畫冊(cè)》中就有一幅根據(jù)這首詩所作的版畫,但此版畫只是畫師別出心裁地構(gòu)思出來的意境,并沒有與王建的原作一一對(duì)應(yīng),也沒有完全表達(dá)出這首詩的點(diǎn)睛之筆——秋思。
詩人用生動(dòng)的語言、豐富的想象,渲染了中秋賞月的具體氛圍,使讀者陷入月明人遠(yuǎn)、思念綿長、思念不已的境界中。詩的結(jié)尾意境悠遠(yuǎn)、悠然、綿綿,抒發(fā)了離別與團(tuán)聚的情感,抒發(fā)了詩人動(dòng)人心弦的離別之情。
《十五夜看月亮》作者簡介
王建,唐代詩人。字仲初,潁川(今河南許昌市)人。出身寒微,大歷進(jìn)士,晚年任陜州司馬,兼任邊塞使。善樂府詩十五夜望月的意思古詩翻譯貝語網(wǎng)校,與張籍齊名,人稱“張王”。其詩以農(nóng)耕、蠶女、織工、水手等題材,反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)。著有《王司馬集》。