核心詞義
v. 偶然發(fā)生(chance的過去式與過去分詞形式)
知識(shí)擴(kuò)展
詞語(yǔ)辨析
chance,occasion,opportunity
【解說】
這組詞都有“機(jī)會(huì)”“機(jī)遇”“運(yùn)氣”的意思。它們的區(qū)別在于1.chance常與opportunity互換使用,但occasion常指一般性的機(jī)會(huì),而opportunity則多指特殊的機(jī)會(huì)。2.chance含有僥幸的意味,而opportunity則含有期待的意味。chance常表示可能性,而opportunity則無此義。例如I had no chance(opportunity〕to see him.我沒有機(jī)會(huì)見到他。They had no chance(opportunity〕to escape.他們沒有逃跑的機(jī)會(huì)。He has few occasions to speak English.他很少有機(jī)會(huì)講英語(yǔ)。I never miss a chance(an opportunity〕of playing football.我從不放棄踢足球的機(jī)會(huì)。Chance plays an important part in many card games.在很多紙牌游戲中,運(yùn)氣起著重要的作用。The chances are ten to one that we will win我們獲勝的可能性是10比1。chance,fortune,luck
【解說】
這3個(gè)詞共同的意思是“運(yùn)氣”。它們的區(qū)別是luck是口語(yǔ)用詞,可指好的或壞的運(yùn)氣,沒有修飾語(yǔ)時(shí),多指好運(yùn),往往含有成功或愉快之義;chance側(cè)重偶然的、無法推測(cè)的因素;fortune指決定或影響未來的機(jī)遇,常含有變幻無常和人力無法改變的意味。例如We had the luck to get the best seats.我們真幸運(yùn),得到了最好的座位。Chance plays an important part in many card games.在許多紙牌游戲中運(yùn)氣起很大作用。What wonderful fortune she was enjoying!她多走運(yùn)啊!chance,come off,take place
【解說】這組詞(組)的共同意思是“發(fā)生”。它們的區(qū)別在于1.chance含有“偶然”發(fā)生的意味;take place和come off常指按計(jì)劃“發(fā)生”。例如On our vacation we chanced upon an interesting antique store.我們度假時(shí)無意中發(fā)現(xiàn)一家有趣的古玩店。The sports meet came off in spite of the rain盡管下雨運(yùn)動(dòng)會(huì)仍如期舉行了。The talk is scheduled to take place tomorrow morning at eight o'clock.預(yù)定明早8時(shí)舉行會(huì)談。2.take place的主語(yǔ)只能是事物;come off強(qiáng)調(diào)出現(xiàn)的結(jié)果。例如What may take place with telephones in the future?將來電話會(huì)發(fā)生什么變化呢?The wedding came off in spite of Jim and Mary's last minute quarrel.盡管吉姆和瑪麗結(jié)婚前最后一刻還在爭(zhēng)吵,婚禮還是正常舉行了。3.chance是一個(gè)較莊重并帶有幾分古風(fēng)的用語(yǔ)。例如It chanced that the winter of that year was a severe one.碰巧,那年冬天特別寒冷。chance,endanger,hazard,imperil,risk,venture
【解說】
這組詞都可以表示“有失敗或受傷害的可能”。它們的區(qū)別是venture強(qiáng)調(diào)冒險(xiǎn)的勇氣和獲得成功的可能,而不太側(cè)重結(jié)果;chance不顧及行動(dòng)或過程中的冒險(xiǎn)成分,而寄希望于幸運(yùn);endanger強(qiáng)調(diào)面臨危險(xiǎn),但本身不側(cè)重冒險(xiǎn);imperil也強(qiáng)調(diào)面臨危險(xiǎn),但更側(cè)重不可肯定和危險(xiǎn)的緊迫性;hazard側(cè)重有失掉的危險(xiǎn),強(qiáng)調(diào)不確定,獲得好結(jié)果的希望不大;risk更強(qiáng)調(diào)面對(duì)真正的危險(xiǎn)。chance,opportunity,occasion
【解說】
這些名詞均含“機(jī)會(huì)”之意。chance側(cè)重指偶然或意外的機(jī)會(huì),有時(shí)也指正常或好的機(jī)會(huì)。opportunity側(cè)重指有利或適合于采取行動(dòng),以達(dá)到某一目的或?qū)崿F(xiàn)某種愿望的最佳時(shí)機(jī)或機(jī)會(huì)。