核心詞義
v. 想要;招聘
n. 渴望的東西,需要的東西
速記技巧
諧音記憶法
諧音:望它,所以引申為詞義:要;想要。
詞源記憶法
約起源于1200年,“缺乏,不足,短缺”,源自want (v.)和古斯堪的納維亞語vant, vanr的中性詞“缺乏的,缺乏的”;也與古英語wanian“減少”有關(guān)(參見wane)。意思是“貧困的狀態(tài)”,從14世紀早期就有記錄。貧困意味著有“渴望的東西,缺乏但需要的東西”。所以就不難理解want有需要、想要、招聘的意思了。比如:招聘就是你缺人,所以需要人。
**
知識擴展
單詞辨析
以下這些動詞都有"希望"的意思
desire:語氣較正式莊重,著重渴望的力量與熱切,常含有強烈的意圖和目的。
wish:語氣較弱,多指難于實現(xiàn)或不可能實現(xiàn)的愿望。
hope:指對愿望實現(xiàn)有一定信心的希望。
expect:通常指有很大程度的把握,但仍含有預(yù)料之意,或預(yù)計某事或某行動的發(fā)生。
want:一般指所想要的東西是切望得到的東西,能彌補實際需要。
long:語氣強,指極殷切地盼望著,這種盼望側(cè)重于很難或不可能得到的東西。有時也指一般愿望,但含一定感情色彩。
intend:想要;打算
重要短語
want to be想成為;想要成為
do you want to你想要
want to do想要做
what do you want你想要什么;你想怎么樣
精選例句
高考 四級 六級 考研
1、 Even after all these years,I want to get better and better.
即使過了這么多年,我還是想變得越來越好。
來源:2024全國卷III七選五
2、 A latest study on the college job market showed that employers wanted to hire 22% fewer graduates this year than last.
一項關(guān)于大學(xué)就業(yè)市場的最新研究顯示,雇主今年想雇傭的畢業(yè)生比去年減少了22%。[機器自動翻譯,如有錯誤,感謝糾錯]
來源:2016年高考英語全國卷1 聽力 原文
1、 Employers should think instead about the values and soft skills they want to emphasize in a remote work environment.
相反,雇主應(yīng)該考慮在遠程工作環(huán)境中他們想要強調(diào)的價值觀和軟技能。
來源:2022年9月四級第1套[閱讀選擇題]
1、 N)“It is true that any interaction with nature is better than none,but I don't want people to be satisfied with any small bit of grass and trees,”Lev says.
列夫說:“誠然,與自然接觸總比不接觸好,但我不希望人們滿足于一點點草木。”
來源:2022年12月六級第2套題句子搭配題
1、 Maybe you haven’t finished thinking the problem through, or you want to get a clearer sense of what the group thinks.
也許你還沒有把問題想清楚,或者你想更清楚地了解團隊的想法。
來源:2024年全國碩士研究生入學(xué)招生考試英語二試題句子選擇題