核心詞義
n. 起源;由來(lái);出身;開(kāi)端
速記技巧
詞源記憶法
來(lái)自拉丁語(yǔ)origo,升起,上升,來(lái)自oriri,升起,出現(xiàn),起源,發(fā)源。大家知道新東方培訓(xùn)學(xué)校的英文名嗎?叫做:New Oriental English School。他們把oriental翻譯為東方(而不是east),因?yàn)橹形奈幕J(rèn)為東方代表一種希望、一種源泉,太陽(yáng)從東方升起,代表一種開(kāi)始、起源。從西方落下,西方代表終點(diǎn)、終結(jié)(西方極樂(lè)世界,人的重點(diǎn))。所以我們可以聯(lián)想到:origin就是起源,開(kāi)始、開(kāi)端、發(fā)源的概念。
諧音記憶法
諧音:偶然間,他偶然間發(fā)現(xiàn)出身。
**
知識(shí)擴(kuò)展
詞語(yǔ)辨析
以下這些名詞均有"起源,起因,根源"的意思
origin:側(cè)重指事物的起源或由來(lái),也指人的出身。
source:本義指某地系河流或瀑布的源頭,引申指某事的來(lái)源出處,但更多指抽象事物的根源或來(lái)源。
root:通常指事物產(chǎn)生的原因或根源。
同根單詞
origination n.起源;來(lái)源;開(kāi)始
重要短語(yǔ)
country of origin原產(chǎn)地;原產(chǎn)國(guó)
certificate of origin[商]原產(chǎn)地證書(shū)
place of origin原產(chǎn)地;起運(yùn)地點(diǎn)
origin of life生命的起源;生命起源
精選例句
高考 四級(jí) 六級(jí) 考研
1、 In recent years, however, young upper middle-class people in London, have begun to adopt some regional accents, in order to hide their class origins.
然而,近年來(lái),倫敦中上階層的年輕人開(kāi)始采用一些地方口音,以隱藏他們的階級(jí)出身。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來(lái)源:2015年高考英語(yǔ)廣東卷 閱讀理解 閱讀D 原文
2、 It's a science on the origin of the universe.
這是一門(mén)關(guān)于宇宙起源的科學(xué)。[機(jī)器翻譯,如有錯(cuò)誤,感謝糾錯(cuò)]
來(lái)源:2024年高考英語(yǔ)全國(guó)卷I 聽(tīng)力 原文
1、 F)Part of the motivation to revise some of Piaget’s conclusions stemmed from an ideological shift about the origin of human knowledge that occurred in the second half of the 20th century.
修改皮亞杰某些結(jié)論的部分動(dòng)機(jī)源于20世紀(jì)下半葉發(fā)生的關(guān)于人類(lèi)知識(shí)起源的意識(shí)形態(tài)轉(zhuǎn)變。
來(lái)源:2024年7月六級(jí)第1套題句子搭配題
1、 Many Americans regard the jury system as a concrete expression of crucial democratic values, including the principles that all citizens who meet minimal qualifications of age and literacy are equally competent to serve on juries; that jurors should be selected randomly from a representative cross section of the community; that no citizen should be denied the right to serve on a jury on account of race, religion, sex, or national origin; that defendants are entitled to trial by their peers; and that verdicts should represent the conscience of the community and not just the letter of the law.
許多美國(guó)人認(rèn)為陪審團(tuán)制度是重要民主價(jià)值觀的具體體現(xiàn),其中包括以下原則:所有達(dá)到年齡和文化最低要求的公民都有同等資格擔(dān)任陪審團(tuán)成員;陪審員應(yīng)該從社會(huì)中具有代表性的橫截面中隨機(jī)挑選;任何公民都不應(yīng)因種族、宗教、性別或國(guó)籍而被剝奪擔(dān)任陪審團(tuán)成員的權(quán)利;被告有權(quán)接受同儕的審判;判決應(yīng)該代表社會(huì)的良知,而不僅僅是法律條文。
來(lái)源:2010年全國(guó)碩士研究生招生考試英語(yǔ)(二)閱讀理解題Text4