更新時間:2024-12-03 11:34:35作者:佚名
(實際經典)
建議:
家長陪學生一起閱讀這篇文章,并與孩子深入討論。
一個初中生向我求助,說他英語不好,特別害怕閱讀理解題。他說文章中有很多生詞,他看不懂文章??荚嚨臅r候我基本都是靠隨機猜測。我從學生帶來的試卷中隨機找到這篇短文。我陪著學生過一遍,發現了很多問題。然后讓其他同學做這道題,也出現了類似的問題。感觸到學生的痛苦和家長的煩惱,我在指導下整理了該學生的閱讀過程,形成了這篇文章,希望對其他學生有所啟發。
下一篇英語作文:是某地初三英語模擬試卷(二年級學生也可以參加)。粗體單詞(11 次)是該學生的新單詞,藍色單詞(25 次)是重復的新單詞。 ,我認識紅色(5)中的單詞,但我所知道的單詞的含義不適合本文。我認識劃線句子的單詞,但對句子意思的理解卻截然不同。
全文共260字(不含標點符號)。共有新詞41個,占15.76%。
文章內容如下:
一旦一個圓圈失去了自己的一部分。圓圈想要完整,所以它四處尋找缺失的部分。但因為不完整,所以只能滾動得很慢。一路上它享受著鮮花和陽光。它與蠕蟲交談。它發現了很多不同的碎片,但沒有一個適合。于是它把他們都留在了路邊,繼續尋找失蹤的那塊。然后有一天complete是什么意思?怎么讀,圈子找到了一件完美契合的作品。圓圈將缺失的部分放入了自身中。它可以是完整的,沒有任何缺失。它很高興,開始滾動。由于它是一個完美的圓形,所以它滾動得非常快,快得看不到花或與蟲子說話。當它滾動得如此之快時,它意識到世界有多么不同。它感到非常悲傷,于是停了下來,把找到的碎片留在路邊,然后慢慢地滾走了。
有時候,當我們失去一些東西時,我們才變得完美。一個擁有一切的人在某些方面也是貧窮的。他永遠不會有希望、夢想或更好的東西。他永遠不會知道有人愛他,或者有人給他一些他一直想要或從未擁有過的東西。
我們不可能是完美的。但我們必須足夠勇敢去愛,足夠堅強去原諒,足夠善良去與他人分享幸福,足夠聰明去知道我們周圍有足夠的愛,這樣我們才能永遠擁有生命中美好的時光。
(附閱讀理解題)
對于這么短的文章,我讓學生說出文章的中文意思。他讀了一會兒就放棄了,說不認識的字太多了,看不懂。
我讓他找出所有不認識的單詞,并確定新單詞的詞性。在我的幫助下,他做出了如下判斷:
圓圈名詞;名詞 片斷;整個形容詞
失蹤丟失;完整的形容詞
滾動動詞;蠕蟲名詞;適合動詞;左動詞
完美 副詞;完美的形容詞
(點擊下方藍色標題即可準確判斷該詞的詞性)
我告訴他看文章時,不認識的名詞可以譯為“what”,形容詞可以譯為“how”,動詞可以譯為“咂之”
說明:在南陽話中,“啥子”是“東西/人”的意思,“則作”是“做什么”的意思,
然后我讓他把這篇短文逐字逐句地逐字翻譯成中文,一篇文章都不能漏掉。然后進行調整,使其符合中國人的表達習慣。他逐字逐句翻譯,如果你有任何問題或不懂的句子,他會一步步指導。
(注:指導僅指導思考,不給出答案)
詳情如下。
1)一旦一個圓失去了自己的一塊。
指導前:曾經,某樣東西失去了它自己的東西,
指導:once也有“從前”的意思,of it own是介詞短語,it own,在這句話中用作定語,修飾前面的詞句。翻譯成中文時,應譯在piece之前。
指導后:曾經,有些東西失去了自己的東西,
2)圓圈想要完整,
指導前:你想做什么?
指導意見:to be這里是不定式,可以理解為“成為”
指導后:你想成為什么?
3)所以它四處尋找缺失的部分
前置指南:所以它四處尋找它是什么樣的。
指導意見:around這里是副詞,意思是“周圍;周圍”,go around的意思是“走來走去”
指令后:所以它正在四處走動,尋找它是什么。
此時,根據前兩句的意思和第一句中的“丟失”一詞,可以推斷出“失蹤”一詞的意思可能是“丟失”。暫定翻譯如下,再次“丟失”。
4)但是因為它不完整complete是什么意思?怎么讀,
直譯:但是因為他不是這樣的人。
至此,根據上一篇文章......圓想要成為完整的,……但因為它不完整,……,可以推斷出完整也有類似的完成的意思。
5)它只能滾動得很慢。
直譯:它只能移動得很慢。
調整:它的作用非常慢。
6) 它享受著一路上的鮮花和陽光。
直譯:沿途享受鮮花和陽光。
調整:享受沿途的鮮花和陽光。
7) 它與蠕蟲交談。
直譯:它在說什么?
8)它發現了很多不同的碎片,
預指導:發現了很多不同的東西。
指導意見:find在這里翻譯為“查找”更合適
指導后:發現了很多不同的東西。
至此,可以推測該詞的意思可能是“整體的一部分”等等。下面再次出現時暫時譯為“部分”。
9) 但他們都不適合。
指導前:但是他們都沒有做任何事情。
指導意見: 都沒有
指導后:但是,他們都做得不好。
10) 于是,它把他們都留在了路邊,繼續尋找失蹤的那塊。
預導:所以他們要過路邊,繼續尋找缺失的部分。
指導:它們全部由介詞組成,意思是“由;由;不遲于;在……旁邊;通過等”。根據句意,這應譯為“by...”,可不譯或譯為“And”等。 keep on do sth 繼續做某事。
后期指導:所以大家都到路邊去,繼續尋找缺失的部分。
11) 然后有一天,圈子找到了一件完美契合的作品。
引導前:有一天,這個東西發現了那個東西的一部分……
指導意見:那么這里可以翻譯為“稍后”,非常貼切。它是修飾前一首的定語從句,其含義應譯在前一首
指導后:然后有一天,我發現了一個……奇怪的地方。
12) 圓圈將缺失的部分放入自身中。
直譯:這東西把缺失的部分放進了自己里面
調整:這東西把缺失的部分放進自己里面
13) 它可以是完整的,沒有任何缺失。
預指南:怎么可能,在一起什么也不會丟失。
指導意見:with這里可以翻譯為“有、有”等,with nothing miss字面意思是“什么都不缺”,根據前面的意思,這里可以調整為“什么都不缺”。
指導后:怎么會呢?什么都沒有丟失。
至此,可以推斷出whole一詞的意思是“完整”。根據之前的理解,我們可以發現“fit”這個詞可能是“適合”的意思
14) 它太高興了,開始滾動了。
直譯:它太高興了,又開始表現了。
15) 因為它是一個完美的圓形,所以它可以滾動得非???,
預指南:正如它本身一樣,它可以移動得非??臁?/p>
指導意見:這里可以翻譯為“因為”。
指令后:由于它的本質,它可以移動得非???。
至此,可以推斷,roll這個詞的意思與“走、跑”等運動有關。這出現在文章后面,暫譯為“走,跑”
根據前一句“它可以是完整的,沒有任何缺失,真是太幸福了……”等句子的含義,可以推斷出完美一詞的含義與“完整,完整”等相關。在。 “perfect”的暫譯在后文中再次出現,所以前文中出現的副詞“perfectly”應該是“完美地”的意思,而第11句的意思可能是“然后有一天,這件事找到了一個完美的”部分?!?/p>
結合前面的意思,我們可以發現前面的詞“整體”、“完整”、“完美”也有類似的意思,都是“完整、完整”的意思。
Tweak:因為它是一個完整的東西,所以它可以運行得非???。
16) 速度太快,看不到花,也看不到蟲子。
指導前:看花或快速與人交談。 (我沒有看到too...to結構,所以含義很不同)
指導意見:too…to是固定搭配,意思是“too…to not be…”
指導后:速度太快,看不到花,也看不到任何東西。
17) 當它滾動得如此之快時,它意識到世界有多么不同。
預指導:當它“跑”得如此之快時,它給世界帶來了多大的變化。
指導意見:realize也有“理解;理解;認識;意識到”的意思,How different the world was是感嘆句,how應譯為“如何”,How different the world was。 When后面接一個句子,應譯為“當……”
引導后:當它“跑”得如此之快時,它意識到世界有多么不同。
18) 它感到非常悲傷,于是停了下來,把找到的碎片留在路邊,然后慢慢地滾走了。
前期指導:感覺好難過,就停下來,找到路邊的那部分,又慢慢地“跑”走了。
指導意見:so...that...固定搭配,意思是“so...that...”
引導后:它感到很難過,于是停下來,把找到的部分留在路邊,然后慢慢“跑”走了。
至此,可以推斷,left這個詞的意思與“放下、扔掉、扔掉”等意思有關。
19) 有時候,當我們失去一些東西時,我們才是完美的。
直譯:有時網校頭條,當我們失去某些東西時,我們卻完好無損。
調整:有時,當我們失去一些東西時,我們是完整的。
20) 一個擁有一切的人在某些方面也是貧窮的。
前指導:一個人掌握了所有貧窮的事情,就走上了某條路。 (這句話沒有生詞,但沒有看到定語從句,所以學生一開始并沒有理解這句話的意思。)
指導:a man一般指“一個人”,who has everything是修飾前面man的定語從句,a man who has everything譯為“一個擁有一切的人”,可憐,在某些方面在某些方面
指導后:一個擁有一切的人在某些方面是貧窮的。
21) 他永遠不會有希望、夢想或更好的東西。
直譯:他永遠不會有希望、夢想或更好的東西。
調整:他永遠不會有希望、夢想或更好的東西。
22) 他永遠不會知道有人愛他,或者有人給他一些他一直想要或從未擁有過的東西。
在指導之前:他永遠不會知道有人愛他,或者有人給他一些他一直想要或從未擁有的東西。 (這句話沒有生詞,但由于沒有看到賓語從句和定語從句,所以學生一開始并沒有理解這句話。)
指導:知道某人愛他或有人給他或連接兩個句子作為知道的賓語,是賓語從句。他一直想要或從未擁有是修飾前面某物的定語從句。翻譯成中文時,應放在某物之前。
執教后:他永遠不會知道有人愛他,或者有人給了他他一直想要或從未擁有過的東西
23) 我們不可能完美。
直譯:我們不能完好無損。
24) 但我們必須足夠勇敢去愛,足夠堅強去原諒,足夠善良去與他人分享快樂,足夠聰明去知道我們周圍有足夠的愛,然后我們才能永遠擁有生命中美好的時光。
指導前:直譯
指導意見:文中前四個“足夠”分別修飾前面的形容詞“勇敢、堅強、善良、足夠”。譯成中文時,應譯在形容詞之前。第五個“足夠”修飾后面的名詞“愛”、“在我們周圍”、“有足夠的”愛在我們周圍是know的賓語從句,然后是then。
輔導后:但我們要足夠勇敢去愛,足夠堅強去原諒,足夠善良去與他人分享快樂,足夠智慧去知道我們周圍有足夠的愛,然后我們才能在我們的生活中度過美好的時光。生活。
至此,你對出現的11個生詞的理解可能如下:
圓圈未知部分
完整 完整 完整
滾動、行走、奔跑、錯過、丟失
蠕蟲未知 適合 適合
放下,扔掉,完好無損
完美地完美地
根據之前的翻譯,將推斷的意義運用到課文中,學生對短文的理解如下:(粗體字為推斷意義)
曾經,有些東西失去了自己的一部分,而有些東西想要完整。所以它四處移動,尋找缺失的部分。但因為他并不完整。它只能“跑”得很慢。它享受著沿途的鮮花和陽光。它在和什么說話呢。它發現了許多不同的部分。但他們都不適合。于是它把它們全部扔在路邊,繼續尋找丟失的部分。然后有一天,這東西找到了完整的一部分。這個東西把這個缺失的部分放進了它自己里面。它可以是完整的,什么都不缺。它高興極了,又開始“跑”了。因為它是一個完整的東西,所以它可以“跑”得非常快。太快了,看不到花或與任何人交談。當它“跑”得如此之快時,它就會意識到世界有多么不同。它感到很難過,于是停下來,把在路邊找到的那部分扔掉,又慢慢地“走開了”。
有時候,當我們失去一些東西時,我們卻完好無損。一個擁有一切的人在某些方面也是貧窮的。他永遠不會有希望、夢想或更好的東西。他永遠不會知道有人愛他,或者有人給了他他一直想要或從未擁有過的東西。
我們不可能是完整的。但我們必須勇敢地去愛,足夠堅強地去原諒,足夠善良地與他人分享快樂,足夠明智地知道我們周圍有足夠的愛,然后我們才能在生活中度過美好的時光。
如果你能把這段話理解到這里,那么“圓、蠕蟲”這個詞的具體含義是什么,以及其他新詞的確切含義是什么并不重要。讀完這篇文章后,問題就會很簡單。然后學生做了以下五個問題,答案全部正確。計算機輔助設計中心
如果你遇到這么短的文章你會怎么做?
隨附的:
根據材料內容選擇最佳答案,并預先將其編號填在括號內。
( )1.一開始,圓圈滾動得很慢,因為它_______。
A.想要享受鮮花和陽光
B. 花很多時間與蠕蟲交談
C.失去了自己的一塊
D. 太傷心了,無法快速滾動
( )2.圓圈停止滾動是因為它________。
A.最后滾動時發現世界不同了
B.失去了自己的另一塊
C.想休息一下
D.想認識更多的朋友
( )3.根據這個故事,如果一個人擁有一切,他_______。
A.不會有希望、夢想或更好的東西
B.將過上充實而有意義的生活
C.會想念身邊的愛和幸福
D. A 和 C
( )4.根據本文,以下哪一項是正確的?
答:這個圈子不喜歡完整。
B.圓圈感到悲傷,因為它滾動得不夠快。
C.除非我們完美,否則我們無法過上美好的生活。
D.有時候,當我們失去一些東西時,我們才是完美的。
( )5. 這篇文章的標題可以是________。
AA 圓及其缺失的部分
B.沒有人是完美的
C.有時候,失去并不是一件壞事
D. 我們怎樣才能變得完美
結論:
相比之下,對于閱讀理解來說,不認識這個詞并不重要,因為可以通過那些“小線索”推斷出詞性。真正的困難是我連字都不認識,但又聽不懂。正如本文后半部分所述。這說明在理解單詞的基礎上,還需要一定的語法知識作為基礎。在閱讀中靈活運用語法知識,更準確地掌握句子的意思,才是學習語法的目的。只有這樣,才能實現從知識到能力的轉變。否則,裝滿知識的肚子只能是知識的儲存!
只要你有洞察力,春天就會開花!
結尾
往期精彩回顧(點擊藍色標題即可查看)
1.
4.
5.
7.
8.
9.
14.
制作人:李老師
您長期以來的支持是我前進的動力!
掃描二維碼