核心詞義
n. (辯護)律師(advocate的名詞復數);提倡者;辯護律師;[A-]基督
v. 提倡(advocate的第三人稱單數);擁護;鼓吹;為……辯護
知識擴展
詞組辨析
advocate,agitate for,air,preach
【解說】這組詞語都有“鼓吹”的意思。它們的區別在于:preach指認為正當或有價值而極力主張;advocate指公開宣揚一種計劃或主張;agitate for則指公開極力宣揚或強烈反對某些政治或社會變革;而air則指大聲宣揚自己的思想、觀點或抱怨等。("ci":"advocate,support,uphold
【解說】
這組詞的共同意思是“支援,贊助”。它們的區別在于:support指道義上或物質上支持某人,也可指對一項事業的支持或贊助;advocate指通過發表演說或寫文章來表示支持、擁護,常暗示提倡某事或為某事辯護;uphold指把快要倒下的東西扶直并撐穩,引申指支持正受到攻擊或挑戰的某人或某事。例如:I was supported by him both materially and spiritually.我既得到了他的物質支持,也得到了他的精神支持。He advocated building more good roads.他主張修筑更多的好公路。He upheld his brother's honor.他維護他兄弟的名譽。("ci":"advocate,attorney,barrister,counsel,counselor,lawyer,solicitor
【解說】
這組詞的共同含意是“律師”。lawyer是律師的總稱;barrister是英國的出庭律師;solicitor是英國的初級律師,為barrister的出庭準備材料;counsel,counselor和attorney都用于美國,counselor可指律師,也可指法律顧問,counsel意思與counselor相同,但可用于復數,即“辯方”,attorney主要指法律或財務方面的代理人;而advocate則指大陸法系國家的律師。("ci":"attorney,lawyer,counsel,advocate
【解說】
這些名詞均含有“律師”之意。attorney主要用于美國,指代理當事人處理遺囑檢驗等法律事務的律師,有時可與lawyer通用,泛指辯護律師。lawyer普通用詞,指精通法律規則并有權以法律代理人或顧問身份在法庭上執行法律或為委托人服務的人。counsel指單獨或集體為當事人提供咨詢或出庭處理案件的法律顧問或律師。advocate專指以羅馬法律的基本法制的一些國家的(如蘇格蘭等)和一些特別法庭的律師;也可指出庭辯護的律師。("ci":"back,uphold,support,sustain,advocate
【解說】
這些動詞均有“支持,支援,擁護”之意。back通常指對論點、行動、事業等的強有力支持。uphold既可指積極努力對陷入困境者的支持,也可指給某人在行動、道義或信仰上的支持。support含義廣泛,多指在道義上或物質上支持某人,也可指對某項事業的支持。sustain側重指連續不斷的支持。advocate多指通過寫文章或發表演說等來支持或擁護,往往暗示提倡某事或為某事辯護。("ci":"recommend,advocate,propose,suggest,prescribe
【解說】
這些動詞均含“勸告、主張、建議”之意。recommend指向對方提出公開的建議或規勸。advocate指公開表明對某事或某行為的完全贊同,語氣強于recommend。propose多指較正式地提出建議。suggest語氣較委婉,指提出不成熟的建議或參見意見。prescribe多指醫生開處方。