更新時間:2024-10-14 17:40:17作者:佚名
我想到一個有趣的詞:鼻血座位,指的是劇院或體育場中最差的座位,一般指最高層、最后幾排或舞臺兩側最高的區域。
體育場或劇院中非常高的座位,用于體育賽事、音樂表演、戲劇等,通常花費較少貝語網校,但視野有限。
這種座位一般是最便宜的,因為離舞臺太遠,看不到太多東西。而且因為位置太高,看來高海拔的人很容易流鼻血。所以英語里有這樣一個笑話,稱這些座位為“鼻血座位”。
劇院里的座位,通常用于某種現場表演,距離舞臺又高又遠,以至于你在高空會“流鼻血”。
鼻血本來就是流鼻血的意思。
一般來說,看戲劇、舞臺劇時,第一排或前五排是好座位nosebleed是什么意思,因為看得清楚、逼真。
但看電影和音樂會時,太靠前的座位并不是最好的。
主要原因是屏幕寬度和座椅高度的關系,導致脖子太靠近屏幕會不舒服。
第二個原因是電影院、音樂廳的座位安排和音響設計決定了一定有一個音響效果最好的區域。這個區域的座位堪稱最佳位置。
但這個最佳點區域指的是哪里呢?
人們普遍認為,劇院中最好的座位區是從屏幕到最后一排的三分之二處。
看電影時你喜歡坐在哪里?
佛陀更傾向于以下理論:
今天的內容總結
體育場、劇院的最高層、最后幾排以及兩側的座位區被稱為鼻血座位nosebleed是什么意思,英文稱為鼻血區。劇院中最好的座位區稱為最佳座位區。
感謝您的閱讀,明天見。