更新時間:2024-05-21 15:57:22作者:佚名
墨爾本街景,傳統與現代的融合
我從布里斯班乘坐航班飛往澳大利亞第二大城市維多利亞州首府墨爾本。 這是一座以文學藝術聞名的城市。 我對接下來五天的旅程充滿了期待。 由于兩個城市相距不遠,為了省錢,我訂了一家廉價航空公司的航班。
我立即趕往布里斯班機場航站樓。 航站樓英文名稱為“Terminal”。 進去后發現機場不大,人還蠻多。 在出發口“Departures”處,我看到兩個牌子,一個寫著“International”,即國際出發,另一個寫著“Domestic”,即國內出發。
由于我是在澳大利亞不同城市之間飛行,所以選擇了國內出發的方向。 這里還要補充一件事,到達的英文標志上寫著“Arrivals”。
值機柜臺有很多人
我直接去了值機柜臺,排隊辦理入住。我告訴工作人員:我想辦理入住。 我想辦理入住。是的boarding pass是什么意思,這里的“辦理入住”就是我在酒店辦理入住時用的同一個詞,相當于買一送一。
然后工作人員問我:“我可以看一下你的護照嗎?” 你能出示你的護照嗎?
交出護照后,我告訴她我要去墨爾本。 墨爾本的英文名是“Melbourne”,聽起來很像“貓書”,有點可愛。 確認了我的身份信息后,工作人員讓我選擇座位,是喜歡靠窗的座位還是靠過道的座位。 “您想要靠窗的座位還是靠過道的座位?”
窗口這個詞大家都很熟悉boarding pass是什么意思,就是“Window”,與操作系統同名。 aisle的英文單詞比較難一點,叫做“Aisle /a?l/”,字母S在里面不發音,如果發音的話就成了罵人的詞了。 另外,這里還有一個小陷阱。 由于“過道”一詞的音標第一個音節是元音“/a?l/”,所以說的時候需要在前面加“An”。
我選了一個靠窗的座位,對她說:“請坐靠窗的座位?!?/p>
確認座位后,工作人員問我是否要托運行李:“您有行李要托運嗎?” 由于買的是廉價機票,只允許托運一件15公斤的行李,所以就直接托運了,箱子被吊到軌道上稱重。
我的行李很幸運,正好15公斤,沒有超重。 但坐在我旁邊辦理登機手續的乘客就沒那么幸運了。 工作人員對他說:“你的行李超重了?!? “超重”就是超重的意思。
當然,如果乘坐國際航班,行李限額一般會更大。 不同的公司對于行李的數量、尺寸、重量有不同的要求。 有時行李太重是無法支付更換費的,所以在打包行李時一定要查看航空公司的規定。
解釋清楚后,工作人員對我說:“這是您的登機牌,請16號門。” 這是您的登機牌英語作文,請前往16號登機口?!暗菣C牌”是指領取登機牌,“登機口”是指登機口。
說到這里,你想知道登機牌上有哪些重要的英文單詞嗎? 下一期我們繼續聊,記得點贊收藏哦~