更新時間:2024-05-17 17:52:07作者:佚名
學一句話。
這句話有點難。 第一次讀完,發現這么多,讓我感覺有點害怕attest是什么意思,有點迷茫,還有這么多地名名詞。 我真的不知道自己做錯了什么。 而且看了半天也沒看到主句的謂語動詞。 哪一個是主句的動詞?
于是我開始讀第二遍,首先確定主句的主語。 顯然portal是主體,那么看看是否有第二個主體,找到一個及其重構,判斷它是否也是一個主體,是否是一個具有protrayals的平行主體。 最后,我無意中發現attest to應該是主句的謂語動詞。
那么backbone實際上可以理解為:
(……)的描繪和他(……)的重建,證明了這一點。
我認為這是理解它的唯一方法。 還有其他方法可以理解嗎?
那么你就可以一一理解of的這些定語了,也不會很困難。
還有一個由“who”引導的定語從句。 你能看出它正在修改哪一部分嗎? 修改北卡羅來納州肯定是不對的。 這是一個位置英語作文,所以修改梅克倫堡縣是不對的。 這也是一個地點,所以修改民謠可以嗎? Folk在字典里查就是人、家人的意思,當然也有民間的意思。 看來這個定語從句修飾的是folk。
還有,打著古代貝寧黑人王國的幌子attest是什么意思,這是對希臘神話的修改還是他的重建? 在幌子下,它的意思是在……的幌子下。