更新時間:2021-06-08 20:08:12作者:admin2
??詩寫的是寫秋日之柳,但詩人不從眼前寫起,而是先追想它在春日的情景,然后再回到眼前的柳上來。你看,在士女如云的樂游苑上,在繁華似錦的春日,婀娜多姿的春柳和飄然起舞的舞女在熱鬧的舞筵上結合了起來,分不清誰是舞女,何為柳枝,意境是何等的優美!而眼前的秋柳,卻是完全相反的另一種景象。
??“清秋”“斜陽”“秋蟬”點染了環境的凄涼,春日之柳的繁盛,正反襯出秋日之柳的枯凋;春日愈是繁華得意,愈顯出秋日之柳的零落憔悴。詩人正是通過這種強烈的對比,表達了對秋柳稀疏衰落的悲嘆之情。全詩句句寫柳,卻不著一個“柳”字。句句寫景,又句句抒情。
??詩人年輕時充滿幻想和信心,懷有遠大抱負,正如洋溢著勃勃生機的春柳。然而由于黨爭傾軋,詩人一直過著一種沉淪的生活,詩中經歷榮枯懸殊變化的秋柳,正是詩人自傷遲暮、自嘆身世的真實寫照。作者以柳自喻,借春柳之榮,寫秋柳之衰,構成強烈的反差。嘆己之少年得志,老來沉淪失意 “逐”有隨著之意,用了擬人手法。
??本來是東風吹動柳枝,用一“逐”字,說柳枝追隨東風,變被動為主動,形象更加生動可愛,表現了柳枝的生機可愛。補充:( 柳枝 )曾在繁花似錦、令人陶醉的春日,如同婀娜多姿的舞女一樣,在樂游苑的宴會上 隨風起舞 。“舞”,生動地寫出了春柳的婀娜多姿,也寫出了柳枝的歡樂。
??樂游春苑,即 樂游原 ,長安 東南名勝,地勢高,可俯瞰長安全城,是當時人們節日游樂場所。斷腸天,指繁花似錦的春日。斷腸,即銷魂,指美好的春日令人陶醉。后二句“如何肯到清秋日,已帶斜陽又帶蟬!”以春日之柳的繁華得意對比秋日之柳的零落憔悴,重在寫秋柳的凄涼情形。
??
??柳在春日是那樣地風光無比,受人矚目,而眼下 時值 深秋,它又如何愿意面對夕陽西下、 寒蟬 凄切的凄涼處境呢!“ 追問:把沒句翻譯一下 回答:柳)曾經追逐著春風,在樂游春苑的筵宴上拂袖起舞,令人整天陶醉在你那 歌舞升平 的好時光中。可是你將怎樣愿意挨到肅殺的清秋時節,讓本已染盡斜陽血色的身軀又沉浸在 秋蟬 凄涼的悲吟之中呢?。