更新時間:2025-01-14 21:48:41作者:佚名
添加更多衣服
天冷的時候有人想你我天啊英語怎么說的英文,提醒你多穿點衣服,是一種幸福。
你所在的城市現在氣溫是多少?
一轉眼,2021年只剩三個月了。
深秋天氣漸冷,大家要記得多穿衣服。
畢竟,有一種冷,叫媽媽覺得你冷。
聽著媽媽在旁邊說話,
或者電話提醒,
你有沒有想過提醒別人冷靜下來?
你需要多穿點衣服
“穿得更漂亮”用英語怎么說?
不要說“多穿點”,因為這是不禮貌的!
▼▼▼
“穿得更漂亮”用英語怎么說?
“多穿”最直接的表達不是“多穿”,而是“多穿衣服”或者“穿(多)層”。
你知道兩者有什么區別嗎?
首先,wear作為動詞的基本含義是“穿、穿”。可以表達穿著的動作,也可以表達連續的或頻繁的狀態,后面是更多的衣服(穿的東西)。
在英語中,雖然wear的意思是穿衣服,但它通常描述我們穿什么,而不是我們穿多少。
其次,“多穿”就是“多穿一些和自己一樣的衣服”。如果這樣理解的話,人穿多層一模一樣的衣服就真的很奇怪了。
因此,多穿衣服不能說是“多穿”。這是中式英語。我們應該說“多穿衣服”。
明天我們將參觀科學博物館。請您在8:30之前到場,并多穿一些衣服。
明天我們要去參觀科學博物館。請在8:30之前到達。多穿點衣服。
“wear more”的正確英文表達:
①多穿衣服/多穿幾層
②多穿點衣服 多穿點衣服
而“層”就是“層”的意思我天啊英語怎么說的英文,也可以指衣服的件數。 “Wear more/extralayers”的意思是“穿更多層衣服”。在原來的衣服上面再穿額外的衣服,就是一層一層的穿。而不是像米其林那樣穿著......
穿上可以突出穿衣服的動作。外國人加衣服時,常說 put on more dress。
多穿點衣服吧。你只穿一件襯衫一定覺得冷吧。
多穿點衣服。只要穿上這一件,你肯定會感到寒冷。
在冬天,您所在地區的人們通常穿幾層衣服?
天冷的時候記得多穿點衣服
如果你想提醒別人“多穿點”貝語網校,也可以用這個很溫暖的表達方式:stay Warm,意思是“保暖”。 。
請保持溫暖。不然你會感冒的。
保持溫暖。否則你會感冒的。
與“staywarm”的表達類似,還有dresswarm/keepwarm,可以用在更正式的書面語言中。
他們跺腳取暖。
他們跺腳以保持身體溫暖。
“多吃點”用英語怎么說?
冬天來了。除了“多穿衣服”之外,大家當然還需要“多吃”增肥才能過冬。那么,“多吃點”用英語怎么說?
“多吃點”?我想你一定想到了這句話。不過,這個說法其實很中國化。外國人在飯桌上一般不會對你說“多吃點”,因為在他們看來,說服別人“多吃點”往往是為了達到某種目的。
比如,孩子長高了就應該多吃點,太瘦了就應該多吃點……所以,如果你對一個外賓說“多吃點”,他可能會想:你認為我是嗎?太瘦了?因為我減肥了,你想讓我多吃點嗎?
-你需要更多的營養。再來一些吧。
你需要補充一些營養。多吃點。
外國人更常說的不是“吃更多”,而是:Have some more/Have(eat) a bit more。多吃點。
可見,“吃更多”的英語表達也是要看場合的。比如中國人說的“多吃點”,其實是一種溫暖、友善、互相關心的表現。
當我們在飯桌上說“多吃一點”時,當然希望別人有禮貌,就像我們在自己家里吃飯一樣。因此,我們可以用更地道的英文表達:make myself at home。不客氣,把這里當作自己的家。相同的。
另外,在餐桌上問候客人時,可以說: